From the Editors

Summer Book Group July 2: The Rest is Noise

Just a reminder: The New Haven Review’s at continues this Wednesday, July 2, with Tom Gogola leading a discussion of Alex Ross’s . Quite possibly this discussion will include demonstration, as Tom is an excellent guitar player.

Hope to see you there.

is an editor of the New Haven Review.

Amy Weldon

Peterson Field Guide to Eastern Forests

By John Kricher and Roger Tory Peterson, with illustrations by Gordon Morrison (Houghton Mifflin, 1988)

Pity the poor “reference” book — sturdy and uncomplaining, plastic-bound for a dictionary stand or a doctor’s office or, in the case of Peterson Field Guides, a backpack. Need, rather than pleasure, drives us to seek it out. What a shame. Because what pleasures it can give. Take, for instance, the For anyone with ties to a specific rural place — or just drawn to the concept of “place” itself — this is a treasure. As a former Alabama farm kid now living in Iowa, I’m captured by the Field Guide’s wealth of resonant terminology: old field succession (the gradual dissolution of pastures back into forest, seen on so many abandoned farms), windthrow (“an important disturbance factor, creating gaps of various sizes that permit light to enter, churning up the soil and providing new sites where seedlings and saplings can grow”), and forest islands (“as suburbia and agriculture have each claimed ever-increasing amounts of land, forests in many areas have become fragmented”). There are careful descriptions of animals: meadow voles (“husky little rodents”), possums (“gives birth to babies so tiny that a dozen will fit on a tablespoon”), and roadrunners of the Texas savanna (“reminding one of a tiny feathered dinosaur as it races along.”) The tone is quietly humorous, quietly marveling. “Don’t bother looking for Field Sparrows in an Oak-Hickory Forest and forget about finding Hermit Thrushes hopping between ragweed stalks,” it advises. “The factors by which birds recognize and orient themselves to their chosen habitats are poorly known.” Today, rooted in a place eleven hundred miles from my home, I’m reminded of rainy days spent poring through my family’s Peterson guides, and the way the sturdy pages with their color paintings rendered the familiar creatures of my world — rat snakes, mockingbirds, bobwhite quail, fox, and white-tailed deer — miraculous. “With persistence and patience,” the authors promise, “you will see many species and come to understand many facets of their natural history.” This is a patience and persistence we need more than ever. And so we need the Petersen Guide — a handbook of quiet ecstasy, organizing the wonders of the visible world for anyone who cares to look.

A graduate of Auburn University and the University of North Carolina at Chapel Hill, Amy Weldon is assistant professor of English at Luther College in Decorah, Iowa.

Joshua Cohen

Nostalgia

By Mircea Cărtărescu (trans. Julian Semilian; New Directions, 2005)

Despite living in a part of the world in which the future is necessarily the most fertile ground, Romanian writer Mircea Cărtărescu has encamped himself in the past. And not the official past of dull, stultifying life under communism, but the idealized, oneiric past that is childhood. Cărtărescu’s suffers less from its titular malady than from its perversion: “Ostalgie,” a word coined in the former GDR, combining Ost (East) and Nostalgie into a singular longing, for better or worse, for the way things used to be but never were.

If Moscow was the Third Rome, then Bucharest here is the “Paris of the East” — though glitteringly tawdry in skyline, its streets still mired in mud. Into this metropolis, where livestock shrieks and pecks in the courtyards of concrete apartment towers, Cărtărescu (born 1956, pronounced “Curterescue”) ventures in masterful style. Less a novel-in-stories and more a collection, less a collection than an Easterly dictionary of illegal dreams, Nostalgia begins with an assault on the spokesperson for this zeitgeist, Franz Kafka of Prague. “The Roulette Player” marks the endgame of Kafka’s art, its world a purgatory wherein the Hunger Artist fasts on the grubs of the man-ape; the Odradek waits on the breadline with K. According to Cărtărescu, Bucharest’s homeless were often conscripted into games of Russian Roulette (the “Russian” epithet is hardly mentioned). Six men would pass a revolver loaded with a single bullet; spectators, Bucharest’s wealthy demimonde, would place bets on who would survive. Our hero is doubtlessly the greatest: He goes solo rounds with two bullets enchambered, with three, with four, even — with inexorable logic, obligatory to the art of speculation, and speculative fiction — with five. Ladies and gentlemen, fully loaded with six should be next. Each time, as he squeezes the trigger, he faints. As his feats promote him from basement sideshows to sinister dinner-theater (the lights dim, a chink of light appears from behind the Iron Curtain), no bullet is ever fired. As his life falls apart, the roulette player’s head remains on his neck.

After going these rounds with Kafka, the ludic author, like his rouletteist, transcends, as if he had proven his credentials (received his own “European education”), and is only now certified to try his hand at lives closer to home. Updating Poland’s Bruno Schulz, Cărtărescu begins to write about youth not as formative, but as everything. In this world, all experience signifies just as it did at initial encounter: To a boy of the fallen bourgeoisie, mundanity can be nothing but magical. Here, for example, is a first ride in an elevator, as if up to the seat of the Godhead:

Underneath, hundreds of meters below our feet, we saw Bucharest stretching out before us, tortuous as a labyrinth drowning in a vortex of dust. The tallest buildings […] were all wrapped in a variety of fogs, mother-of-pearl, yellowish, pale pink. Bucharest like a spider web, on the strands of which crawled streetcars with their ringing bells and the trucks with their trailers. Bucharest full of scaffoldings and cranes, hospitals and post offices and tiny newspaper stands. With gray lakes shaped like stomachs, opening out into each other. […] Bucharest with its men in white shirts and slicked-back hair. With soccer stadiums invaded by young workers with emaciated faces under their gray workers caps, shouting and standing when a soccer player, slicked-back hair as well and shorts down to his knees in the Moscow Dynamo team style, kicks the leather ball into the torn net. Bucharest resounding with songs whose purpose is to mobilize the people: ‘Dear laggard Comrade Marin, / with you in charge we’ll never win’ […]

Entire pages pass like this — fantastic winged elevators or soccer balls, flitting toward the light of the real, only to be immolated for getting too close. These stylistic fantasies, which change content and fantasist throughout Nostalgia’s five sections, are mated to plots equally strange. In “Mentardy” (Mendebilul in , a concatenation of “mental” and “debility”), a pure, puny, Christlike child falls victim to friends in the yard of his housing project; in “The Twins,” an account of transvestitism degenerates into the alchemical merging of sexes, in the persons of a young man and woman whose flirtations cause them to lose their identities to love. In “REM,” the longest section of the book’s middle, also titled “Nostalgia” (composed of three sections set between “The Roulette Player” prologue — said to be written by the grown protagonist of “The Twins” — and “The Architect” epilogue), a girl is sent to the outskirts of town, where she is taught to dream under the tutelage of a giant, who might also be the tale’s author except for the fact that all he can write is the word “no” (and “no, no, no, no, no, no […]”). Ignore the preciousness, and such exuberances of language — Cărtărescu’s fluid formalism translates all into some of the most imaginative literature since that of the masters mentioned by name in the text (Borges, García Márquez, and Cortázar, among others).

Nostalgia’s final section is set in the midst of the 1980s, decade of the Blue Jeans Generation. An architect, renowned for his factories that produce sunflower oil, has decided to purchase a Dacia — a wonderful Romanian automobile that often stalled, when it didn’t explode. Amazingly, it has a horn, the siren sound of which obsesses our hero, who, like many architects, feels a kinship with music (Goethe once remarked that architecture was “frozen music”). Soon, he’s had the car stripped of its tires, and a primitive keyboard installed in the dash. All day and night, living in the immobilized Dacia, “The Architect” plays music through the speaker of that horn. Thanks to the support of a young, ambitious musicologist, he becomes famous. His improvisations resound throughout Bucharest; in time, they’re heard in the West. Then, reality ends on a dissonance. Man resolves into machine. Like the universe, the Architect’s talent expands: “The great synthesizer was now an internal element of the immense body.” It’s amid this coda that Cărtărescu’s own transformation is aired: The childlike, he says, instead of growing up, must dissent and do the opposite, becoming always younger, as if returning to a state of terminal youth, which is art. Advocating yet another Revolution, Cărtărescu fictionalizes his manifesto: Art must not merely entertain life, or even affect it; instead, art must dream life itself. “The matter of [the architect’s] body and his arms, having reached in the course of the migration an extreme state of rarefaction, condensed itself during a period of incommensurable time, lost its consistency, and became star crumbs, which ignited suddenly in the darkened and empty universe. A young galaxy revolved now, throbbing, pulsating in place of the old one.”

review of a Mahler biography appears in the July issue of Harper’s.

From the Editors

Thanks, New York Times!

If you’re here because you’ve followed the from Rachel Donadio’s generous mention of us (thanks!) in the New York Times blog , welcome. Please have a look around. Our weekly reviews appear right here on this page; you can find the contents of the print editions .

Despite our fondness for the Greater New Haven area, we really are interested in submissions from anywhere. So if you have an idea, for the print edition or the website, do write us. We’d love to hear from you. And thanks for reading.

is an editor for the New Haven Review.

From the Editors

Lee Sandlin

Usually, we use this Monday post to recommend an unfairly neglected book. Today we’d like to introduce you to an unfairly neglected writer.

I’m now at that biblical age (New Testament age, anyway) of thirty-three, which is about when many of us decide that we know the names of all the good writers we’ll need to know. Not that we’ve read all the great books, or ever will, but that coming across an entirely new name whose work, upon discovery, instantly seems essential is an increasingly rare phenomenon. The last time it happened was when I found Dave Hickey’s amazing collection of essays, . Or maybe it was when my friend introduced me to the poet . Well, it’s happened again. His name is .

For a class I am teaching in the fall, I assigned a terrific collection of journalism, edited by Ira Glass, called . It includes pieces by many of the greats—Susan Orlean, David Foster Wallace, Malcolm Gladwell, Lawrence Weschler — and a couple pieces by people I hadn’t heard of. One such piece is Lee Sandlin’s which originally appeared in the . It is a classic essay, easily better than most of what appears in any magazine in the United States.

I won’t do much to summarize the essay, which thankfully is , except to say that it’s a meditation about our historical memory of World War II: how war fever made it impossible for even great reporters to write accurately about the war then, and how historians have failed to find the language to write about it since. The essay does not read as if it’s written by more scholarly writers on war and memory, like the redoubtable Paul Fussell, whose books are brilliant and clear, but not, well, fun; Fussell is too much the literary critic (except when he’s not, as in the hilarious book , which is one of the few books that will actually make you laugh out loud). Lee Sandlin’s essay is accessible and blunt, personal and cerebral at the same time.

Sandlin has written other long, brilliant essays for the Chicago Reader. Most of them seem to be posted at his web page. It’s a cool page, filled with Desert Island lists of favorite books and songs, most of which I have never heard of. The level of obscurity is a bit maddening. This is a man who recommends that we listen to “Night Recordings from Bali” and tells us which is his favorite Icelandic saga (Njal’s, if you care). And don’t even get me started on his list of “Several Movies That Do Not, In Any Way, Shape or Form, Suck.”

I’d raise high the poseur lantern if not for the fact that a) he seems to have a sense of humor about all this (his list of recommended recordings is called “Old, Scratchy and Mostly Unintelligible Spirituals”) and b) Jesus, can the guy write. As a former , I am humbled that elsewhere in the country one of my peer publications was publishing stuff like this. As a writer, I envy the man’s gift. As a civic booster in the city of Publishing, I hope some editor will collect this man’s essays into a single volume, fast.

is an editor of the New Haven Review.

From the Editors

Change of Date for Next Summer Book Group

Attention interested parties: Tom Gogola’s discussion of The Rest is Noise: Listening to the Twentieth Century by Alex Ross, which was once to transpire on June 25, will now happen on July 2. Thanks again to Labyrinth Books for accommodating our fickle nature. Mark Oppenheimer’s and Steven Stoll’s discussions of Lush Life and A Brief History of Neoliberalism, respectively, will happen as previously scheduled.

So again, for easy reading and marking of calendars:

New Haven Review Summer Book Group

July 2: Tom Gogola discusses The Rest is Noise: Listening to the Twentieth Century by Alex Ross.

July 23: Mark Oppenheimer discusses Lush Life by Richard Price.

August 13: Steven Stoll discusses A Brief History of Neoliberalism by David Harvey.

All events begin at 6 p.m., at Labyrinth Books, 290 York Street, New Haven, CT. Hope to see you there.

is an editor of the New Haven Review.

Dan Friedman

The Collected Poems of Ted Berrigan

By Ted Berrigan (Edited by Alice Notley, Anselm Berrigan, and Edmund Berrigan; University of California Press, 2005)

I had a friend at high school called Andy Mitchell (Mitch) who had the knack of befriending anyone he happened to meet and charmingly cadging anything from confidence to cigarettes to sex. No , he was at the time a slightly overweight boy of fair if unprepossessing features, hair tending to the lank and clothes tending to the untucked. His charm was his vulnerability, as well as his gusto for life and the ideas that glue its disparate parts together. He was a voracious and wonderfully perceptive reader, though, who, courtesy of one of the most favorable offers they could give, headed off from our unfashionable provincial grammar school to read English at Oxford.

Reading is like a journey into an adult American Mitch. Berrigan has the same gregarious vulnerability of the perennial outsider (he came to New York with the so-called Tulsa Group and had a love-hate relationship with Columbia, where he knew students) mixed with the surprisingly sinewy literary mind of a true believer in language. His poems, stretching across the 1960s and , document a life, a lifestyle, and an attitude to life that is refreshingly different from what’s modeled by some of the circumscribed, corporate, careful artists of today. Along with throwaway lines testifying to his careless promiscuity (“If I fall in love with my friend’s wife, she’s fucked”) from the children’s-book-looking “Bean Spasms,” his oeuvre includes comic poems like “Winter” (“The Moon is Yellow. / My Nose is Red”).

Allowing him the formal leeway for such experiments, perhaps, was his book (1964), for which he received the Poetry Foundation Award. It is a sequence of seventy-seven poems that deal with his daily life, his loves, and the sonnet form itself. The sonnets he uses are a far cry from Donne’s or Shakespeare’s, but this sequence tracing Berrigan’s own poetic education offers treatments of the sonnet more sympathetic than might be expected from an experimental beat poet. Berrigan showed that the sonnet was not necessarily about iambic pentameter, but rather a form dependent upon certain intimate relationships of rhythm and understandings of the world. To effect these relationships he borrows liberally from the world and the poets around him. The sequence contains translated, unattributed verse from Rilke and Rimbaud, snatches of conversations overheard, and recycled lines of his own from earlier in the series. It is, perhaps, the most impressively contemporary book about the sonnet that the twentieth century produced.

I’ve lost touch with Mitch, but I hope he has a better fate than Ted Berrigan, who died on July 4, 1983, of liver complications after years of health problems exacerbated by amphetamine use, long-standing but undiagnosed hepatitis, and inability to afford medical care. If Mitch did die early, he could do worse than be commemorated by a book like this — a comprehensive book lovingly packed full of life and serious daily literary exercise by Berrigan’s poet wife, Alice Notley, and his poet sons, Edmund and Anselm Berrigan. It’s a book to pick up for half an hour every week for the rest of your life, share the experiences of a lifetime lived in and for art, and witness in action the reformulation of poetry for a modern life.

Dan Friedman is an associate editor of . He is the only writer for Da Ali G Show to have a Ph.D. from Yale.

From the Editors

Thanks be to you, Atlantic Monthly!

We got a very in on The Atlantic’s blog from Ross Douthat, who has a piece in our . Ross, being a New Haven native, is of course a good soul.

Greg Pierce

Of Kids & Parents

By Emil Hakl (Translated by Marek Tomin; , 2008)

On page two of Emil Hakl’s , when you find out that for the rest of this novel, a father and son will walk around Prague and talk about life, an ill-advised -meets- situation might roll camera in your head, as it did mine. Be not afraid. Hakl is a lot of things — poet, dramatist, Czech, Ginsu-sharp dialogue writer — but he is not a sentimentalist. Father, seventy-one, and son, forty-two, drink too much and talk about fried chicken, ugly airplanes, dead friends, communism, and the women who give them “belly-slapping erections.” Yes, it’s awkward. At one point, the father says, “I know father and son shouldn’t be talking to each other like this.” Bingo, and that’s where the novel’s tension comes from — enough to keep us happily flipping pages for several straight hours without ever finding a plot.

Refreshingly, Hakl doesn’t ask us to like these two. They bicker. They pontificate. They talk about women as though women were pulled muscles, to be cared for and then ignored. They’re pathetic, but they love each other just enough to keep us from setting them down.

Something I’m torn about: Father and son are almost identical. On the one hand, this gives the novel a weighty “See? Nothing ever gets any better”-ness that jibes with the tour of a city that seems to get pummeled by the neighbors every fifty years. On the other hand, because the novel is nearly all dialogue with very few I saids or he saids, if the reader loses focus for a split second, it’s virtually impossible to tell who’s talking, which makes both of their voices seem like Hakl’s (though it’s possible that some of the subtleties of their speech patterns got ironed out in the Czech-to-English translation).

That aside, Hakl has given us a fine, dark novel whose simple premise allows us to explore Prague and the elusive relationship between two unsatisfied and inseparable men.

Greg Pierce is a playwright and fiction writer who lives in New York City. This spring he is workshopping his multimedia stage adaptation of the Haruki Murakami novel in New York and Tokyo.