Thinking Aloud

I Used to Be Smarter

…or at least, that is the net effect of what aging, children, pets, mortgage payments have me sometimes believing.

When I was a child I thought myself bright. Many of us at one time probably thought the same of ourselves. It was the euphoria of youth, the deeply felt conviction that with a little application, one's quick-to-understand-anything mental prowess could master any subject placed before it.

So when did the realization arrive that being some sort of prodigy was not my destiny? Indeed, when one reads about prodigies, would such a destiny even have been desirable?

Oh, but the power! That sense of infinite capacity powered by youth and hormones. It is something I sorely miss.

Like many who write for or read this site, I was a reader, too, and a precocious one at that. (But weren't we all?) The transition for me from the Mighty Thor to the Mighty Shakespeare was sudden, taking my father as much by surprise as me. He was kind enough to make the switch from bringing home issues of Iron Man to leaving Signet editions of Dickens on my rolltop desk. He was a good father, and he unwittingly encouraged me in my adolescent hubris.

I read voraciously (didn't we all?) and performed reasonably well in school—except for those classes that I had consciously decided not to succeed in. The world seemed my oyster, easily pried with the knife of my intellect.  In short, I felt really, really smart. I was sharper, I was funnier, I was livelier, I was wittier.

Or was I? Sometimes I think I was these things because now there are so many days as a mid-40s, mid-career, midlife so-and-so that I just feel plain exhausted. Tired. Weak. Pooped. I should exercise, but it bores me. I should eat well, but I get hungry. I should read more and watch less television, but my eyes hurt and besides, my attention wanders: I think I hear my children calling…or is that my wife? And don't let me forget that I need to: bring the car in for a repair, pay the Visa bill, renew my license, send a Bar Mitzvah card (with check, of course)...

In Arthur Conan Doyle's Study in Scarlet, when Dr. John Watson first meets the great Sherlock Holmes, he is utterly flabbergasted to learn:

His ignorance was as remarkable as his knowledge. Of contemporary literature, philosophy and politics he appeared to know next to nothing. Upon my quoting Thomas Carlyle, he inquired in the naivest way who he might be and what he had done. My surprise reached a climax, however, when I found incidentally that he was ignorant of the Copernican Theory and of the composition of the Solar System. That any civilized human being in this nineteenth century should not be aware that the earth travelled round the sun appeared to me to be such an extraordinary fact that I could hardly realize it.

 

Ignorant of Copernican theory?  This is detective fiction as farce. But even more interesting is the explanation:

"You see," Holmes explained, "I consider that a man's brain originally is like a little empty attic, and you have to stock it with such furniture as you choose. A fool takes in all the lumber of every sort that he comes across, so that the knowledge which might be useful to him gets crowded out, or at best is jumbled up with a lot of other things, so that he has a difficulty in laying his hands upon it. Now the skillful workman is very careful indeed as to what he takes into his brain-attic. He will have nothing but the tools which may help him in doing his work, but of these he has a large assortment, and all in the most perfect order. It is a mistake to think that that little room has elastic walls and can distend to any extent. Depend upon it there comes a time when for every addition of knowledge you forget something that you knew before. It is of the highest importance, therefore, not to have useless facts elbowing out the useful ones."

Yeah, the italics are mine.  Honestly, I have no idea if Doyle is toying with readers or metaphorically treating late Victorian views of memory and forgetfulness. It doesn't really matter. Holmes purposely unloads any accumulation of "useless facts." For me, the act of disposal is thrust upon me, willy-nilly. The space I once reserved for the minutiae that made me a living room whiz during Jeopardy or reasonably competitive in a game of Trivial Pursuit is now taken up with doctors' appointments and trips to the supermarket, worries about my 401k (or what's left of it) and making sure the gas tank is full.

I used to be smarter, or so I would like to think. And yet, I know this is not entirely true. Separate from the reams of data that literally wrinkle my face like pen strokes gone awry, signs of knowledge dearly bought by experience, I do know more about some things than I once did, I am more capable at some mental tasks than I once was.

For example, I know more about the history of literature than I ever did upon my graduation from college. I'm also far better at crossword puzzles. I suspect I may even be a better chess player, which isn't saying much since I always sucked at the game. (Remember, youth had inspired me with the belief that with enough application I could be great at chess, not that I was.) I definitely know more about politics and how it works—daily blog reading has trained me well in that regard. I am definitely a better writer.

But has my writing all this made me feel any better? Not necessarily. In some ways, it has suggested how wrong-headed the sentiment is. I used to be smarter doesn't seem like much nowadays when the smartest guys in the room so successfully melted down the economy of the United States. Suddenly I'm not so inclined to take stock in this type of nostalgia. Already it has begun to pale. Maybe I used to be smarter. But I think I was also more callow, more selfish, more spoiled, and hard knocks have made me smarter in the ways that count.

Or so I'd like to think.

True, too True

Dino Buzzati once began a story: “A strange thing has just happened to me – an extraordinary thing – I haven’t decided whether or not to tell my editor.” That’s a chilling but accurate glimpse into the soul of the freelance writer. For the better part of the last twenty years, whenever anything strange or extraordinary has happened to me, I’ve immediately wondered whether to tell it to Alison True, the editor of the Chicago Reader. I got lost on the way to the airport – a perfect little anecdote for the Reader. I contracted a rare eye disease – during the treatment, I was taking notes for the eventual feature story in the Reader. A man sitting next to me on the subway dropped dead of a heart attack – and I began musing, “Write this up for Alison, collect a couple of hundred bucks … hey, this is turning out to be a pretty good day.” The Reader is one of the most successful and longest-lived alt-weeklies in America. Alison started there in 1984, just out of college – her first job was in the mail room – and she was named editor in 1995. She’s spent her entire career staying out of the limelight. If you Google her – or anyway if you did up until a couple of weeks ago – the only hits are in generic articles called things like “Fifty Women in Chicago Publishing.” No controversial interviews, no grand pronouncements on the future of journalism. Her byline has rarely appeared in the Reader itself; in most issues, the only place her name turns up is on the masthead. But the paper has been, week after week, a continual demonstration of her skill and taste as an editor. Many people who’ve worked there over the years have thought of it as Alison’s high-pressure boot camp in old-school journalism.

Mostly the Reader has specialized in local affairs – which given that the locality is Chicago has meant a certain preoccupation with the corrupt and the bizarrely violent, the sorts of hot-button issues that the local mainstream papers are too complacent to touch (there were two decades of stories about police torturing confessions from suspects – the ringleader was recently convicted in a federal court). But Alison has also encouraged writers to wander and experiment. I spent many years, with Alison’s encouragement, pushing at the boundaries of long-form journalism. 30,000 words about American memories of World War 2. 35,000 words about my father-in-law, a Russian émigré who grew up in China. 45,000 words about the history of my family house in small-town Illinois. Each time I’d tell Alison that I’d finally come up with an idea for a story she’d never be able to use. “Try it anyway,” she’d say. “I love a challenge.”

Alison has also put her pervasive but unobtrusive stamp on the Reader’s internal culture. Its original crew of editors practiced a management style I’d call “hippie machismo.” They weren’t a touchy-feely crowd, those guys (and they were all guys). I told one of them that I’d been writing for the Reader for years and still had no idea whether they even liked my work, because they’d never said a word to me about it. “We publish you,” he answered. “That ought to be praise enough.” Alison changed all that. She’s regularly complimented people on good work (the first time she did it with me, I thought she was being sarcastic). The Reader’s copy editors became unfailingly nice, even when they were persecuting your first draft with mosquito-swarms of nitpicks. Alison got to be an adept at the dark art of coaxing writers into revisions. One time when I was dawdling over a story, she called me near midnight and said she couldn’t go home until I turned in the revised copy. I parried by suggesting that we both get some sleep and I’d send it to her first thing in the morning. She sighed. “That’s okay, I understand,” she said. “You get some sleep. I’ll just stay here and catch up on my paperwork.”

I knew she was bluffing. But I capitulated anyway – because I also knew (and she knew I knew) that she was eight and a half months pregnant.

Alison cajoled, and nagged, and bribed, and badgered; she put up with all kinds of tantrums (my wife says she once passed by my study and heard me yelling into the phone, “I am speechless with rage!”); I ultimately wrote around a quarter of a million words for her – and I wasn’t even one of the Reader’s most prolific contributors. Some of it is among the best writing I ever expect to do. But the highest compliment I can pay to Alison as an editor is that I think the Reader got better after I stopped writing for it.

The Reader was a comfortably profitable business for three decades, and then almost overnight began hemorrhaging money (the advent of Craig's List wiped out its gigantic weekly section of classified ads). Since then, there’s been wave after wave of budget cuts, staff firings and layoffs, and the inexorable shrinking of editorial space down to almost nothing. My long-form stories were among the first casualties. There were no hard feelings (I’ve gone on to an even longer form known as “books”) and Alison has still tried to get in a couple of little pieces of mine into the paper every year or so. But meanwhile, with a ghost-town office and a skeleton staff, she’s rallied and been printing some of the finest journalism in the Reader’s history. The Reader has been running stories about Chicago’s hidden world of financial chicanery that in a just world would have earned a Pulitzer. But then, if there really was any justice, people would be talking about Alison’s run at the Reader as the alt-weekly equivalent of William Shawn’s glory days at The New Yorker.

In the last few weeks, as the news spread that Alison was suddenly gone from the Reader, I’ve been getting emails from some of the old crew asking me how she’s doing and what the real story of her departure is. I love gossip as much as anybody, but the answers are disappointing. She’s not bad, considering; and there isn’t much of a real story. The Reader’s newest owners have a new business plan (it involves “pushing at” the firewall between editorial and advertising) and Alison doesn’t fit in. Nothing personal. There’s just for a lot of us around town the soundless gut-punch awareness of her absence. It’s a strange, even extraordinary feeling. I keep thinking I should write it up for her. It’ll take me a while to get used to the idea that I can’t.

Lee Sandlin is the author of Wicked River: The Mississippi When It Last Ran Wild, to be published in October by Pantheon.

A short consideration of romance in New Haven

Fellow New Haven Review contributor Nora Nahid Khan recently wrote an article for the New Haven Advocate about the futility of attempting to find romance in New Haven. (Link here: sorry, I can't seem to get the link function to work right now: http://www.newhavenadvocate.com/commentary/love-new-haven )

I know what she's talking about. I really and truly do. Romantic life in New Haven when you're in your twenties can be beyond frustrating. I assume it doesn't get any better or more fun when you're in your thirties or forties. But the fact that I am writing this from the perspective of a married person -- and, I might add, a pretty happily married person -- indicates that romance in New Haven is possible, does happen, and can even end in happy marriage. Don't despair, Nora.

That said, even with all my memories of romantic frustration (experienced primarily between 1993 and 1998), my own personal experience has left me littered with so many romantic memories of New Haven -- especially downtown New Haven -- that I can't help but say, "It's not that New Haven isn't romantic. It's that somehow people have lost their ability to notice romantic things when they're happening; because what matters isn't where you are, exactly, it's what's in your head, and what you are willing to do or say." The New Haven Nora finds so unromantic is the same New Haven where I had my first kiss (which was, I feel, a very romantic moment). Naples Pizza is where I had my (sort of) first date, which, okay, was not such a success (the guy showed up stoned, not exactly the way to win my heart). But matters did improve. Through my teens and twenties, romance was about walking around downtown aimlessly, looking into shop windows, stopping to sit and do nothing useful or noble on Beinecke Plaza or on the steps of a nearby secret society; going to Mamoun's at a ridiculous hour; sitting on the front stoop of my apartment on a sweltering August night, looking across the street to Rudy's, drinking a black cherry soda; sitting on the front porch of the apartment in East Rock reading and watching a massive rainstorm pass over us. And there were many public displays of affection. Many. I don't know where Nora's looking, but I see public displays of affection and romance all over the place. And I could tell you stories.

I will say that trying to find a viable mate in New Haven is difficult; this is a subject I've discussed ad nauseam with several people over the years. It is sometimes assumed that, since I am a local, I met my husband here in New Haven. My standard line on this is, "No, I had to import a husband." Though New Haven is filled with single people looking for mates, I apparently did not meet the elusive standards of the single men I chatted with, day in and day out, while working in a bookstore downtown. I suppose grad students are looking for more ambitious types than the type of girl who'd while away her time working at a bookstore the way I did. But it still stung, to be passed over, over and over again. I wonder if the people in their twenties looking for mates who Nora's looking at are people who are looking for mate, sure, but not (sorry) wholeheartedly, because they're putting more effort into looking for professional success.

It wasn't that long ago that I was, like Nora, bemoaning my singleness and wondering if I'd have to move across the country to find a boyfriend (I didn't). And I have lots of friends, male and female, who talk to me all the time about how it sucks to be dating in New Haven. I always say, "I know. I know." Because I do know. But I also think that things change; we change; and, New Haven being what it is, the available pool changes. Romantic life in New Haven is very, very possible, and can be more wonderful than you'd imagine. Give it time, and in the meantime, be grateful you're not paying New York rent while you suffer through your romantically-challenged years.

Adventures in the Word Trade

On March 23rd, Terry Castle gave a talk in the Yale English department about academic writing and read from her new book The Professor and Other Writings; on March 25th, David Shields spoke at a Master’s Tea in Pierson College about his new book Reality Hunger; and on April 1st, James Longenbach gave a talk in the Yale English department on “the art of writing badly.” What linked these events for me, other than the fact that they occurred in less than a week and a half, was the attention to the question of writing -- who it’s for, what it’s for, and what we make of it.

Castle’s talk, in the end, seemed to be little more than a complaint about jargon in the academic profession.  Her handout, originally designed for a graduate course, gave students pointers on things to avoid in writing, the kinds of things editors will eventually take them to task for, but there was a bit of a polemical edge to it as well -- in picking on the use of terms such as “hegemony” and “interpellation,” she was targeting not so much the specific meaning of those words (as derived from Althusser), but rather their far too ubiquitous use (and possibly misuse) in the many theses that cross her desk.

Fine.  But there was another aspect to her talk that bothered me: the “this is the end of days” tone that one finds in many of the Baby Boomer generation coming up to retirement while recognizing that much of what constituted their glory days may not in fact stand the test of time.  Jargon has destroyed the profession, we learn.  Maybe so, but if so, it happened on their watch.

The sourness of this point, for me, was dramatized by Castle reading from a memoir in which, as a young would-be graduate student in the early ‘70s, she came into contact with a dope-smoking professor who may have intended to seduce her before learning she was a lesbian.  In recreating the hip jargon of that era -- not only in her reminiscence but also in far too many verbatim transcriptions of her journal of that time -- Castle made a point she didn’t seem to want to acknowledge: every generation has its way of speaking to others in that generation, but how seriously should we take such efforts to “talk the talk” of the time?  Current grad students may outgrow their jargon too, but might they not, when also silver-haired and fêted, choose to amuse the youngsters with the Althusserian, Derridean lingo of their day?  In Castle’s memoir, the old guard, all-male previous generation of academics seemed barely worth more than a dismissive glance.  But what will be the fate of the stoned, free love-seeking, in touch with their feelings generation Castle revisited?  Too early to say, but I was not encouraged by the prospect of “tell-all” memoirs rubbing our noses in Reichian drivel for the sake of verisimilitude.

David Shields is a critic and was a novelist, but the argument he presented to the audience in Pierson College was that the novel is not equipped to address the times we live in, for that a new form is needed: the lyric essay.  What that might require could perhaps be found in the direction Castle was taking: in her case, giving up stilted, depersonalized, overly abstract (supposedly “objective”) academic writing for something more personal, subjective, revealing.  In Shields case, giving up the deliberate creation of a fictional world for a first person rendering of one’s intellectual state in the world one actually inhabits.  My first thought was: if the novel is not adequate to these times we need better novelists -- the novel itself is whatever we make of it.   That said, I’m quite sympathetic to Shields’ idea of dropping the “traditional” novel in favor of something more experimental -- but then that was always the frisson of reading Beckett, Proust, Miller, and others who don’t really write “novels.”

Is Shields’ new book something along those lines?  Well, at least his talk made me want to read it.  The less interesting, to me, aspect of his presentation centered on the issue of appropriation. His book is a “mash up”: a tissue of quotations borrowed, edited, re-used as he sees fit.  Far from the work of academic citation, this method wants to treat the printed world as writers in the time of Montaigne could: whatever they read was grist for the mill and could be put to what service they liked -- of course, those texts were mostly in Latin and not protected by copyright.  So that part of Shields “defense” of his method became an argument, not about fiction vs. non-fiction, but about how writers should treat the writing of others, which might lead to the kind of “if it’s online its yours” cut-and-paste methods that too many students already use in the writing of their papers.

I’m willing to believe Shields may be enough of a stylist to get away with it, but I’ll have to read the book to see.

Finally, Longenbach, a critic of poetry and a poet, wanted to draw our attention to how often “bad writing” appears in the work of good writers.  What he meant by this was actually the art of what he called “dilation”: those passages that seem simply to pile up words, sometimes abstract terms, sometimes cursory details, in such a way that risks the reader’s boredom.  It’s always gutsy to talk about bad writing when reading to people from one’s own prose, as the tendency of any audience members to drift off might signal that one is reading an example of the problem one is addressing.  But the overall point of the presentation was to alert us to how often, in poems, one can't address the quality of a given line or passage without taking into account its context.  A memorable line may be that, but a limping line may limp for a reason.

Castle's writing may well have been an example of what Longenbach meant by "bad": plenty of longeurs meant to recall a by-gone idiom that bored the crap out of me.  Longenbach's prose escaped the faults Castle pilloried -- no jargony terms were used -- but the essay didn't offer the kind of engaged and personal address to the work that Castle called for and, for some, evinced, and seemed not to satisfy Shields' call for the lyric essay, what's more Longenbach dutifully provided a handout with his many quotations from poems duly noted.  Shields didn't read to us, but one suspects that it's easy to write well if one steals only from the best.

Reading Well

Some time ago, I joined friends in New Haven for a Friday night meal. Their daughter was in town, back from college. She was an English major, just as I had been when I attended the University of Chicago twenty years earlier.  During our dinner conversation, I asked if she had any professors who stood apart from the rest. She right away sung the accolades two instructors who were notable for their passion and commitment to teaching literary criticism in the classroom in a way that made it just plain enjoyable.

"Only two?" I asked.

"Yep, just two.  Why do you ask?"

Why did I ask? That was easy enough to answer.  I wanted to compare her experience with mine and see if I could isolate the link between what these special folks had done for her and what the one professor who stood head and shoulders above the rest had done for me. My mentor was famous for a kind of literary pyrotechnics that liberated me as a reader and has served me well ever since.

That person was William Veeder, who so many years later apparently produced enough of a pedagogical impact to earn himself a Wikipedia entry. The article there outlines his literary theories, but it is largely a tribute to his work as a teacher--and rightly so. (I'm especially tickled by the classroom quotes, or "Veederisms," as they're aptly described.)

While some of what appears in the entry echoes my recollection of classes with him, what I recall most is what fails to show up in it. The entry authors rightly record Veeder's emphasis on how we derive meaning from a literary work through the intersection of words submitted by an author and our response to that assemblage of words. This intersubjective take on the reading experience is not especially original.  If anything, it is an eminently practical approach to how writers, texts, and readers engage. But what the entry writers fail to capture is the degree to which Veeder's application of that idea in the classroom empowered us: no small thing for any first- or second-year college student seriously considering a major in English. That's because for Veeder, intersubjectivity was the cudgel he wielded for batting away the cringing deference we were all too ready to make to the authority of authors.

Now this isn't to say that Veeder took that much stock in some variant of Roland Barthes' "death of the author." Veeder did believe in authors and their authority, but it was an authority much limited. To make this point he would tell a wonderful story that, even if apocryphal, rings true in the way stories like these should.

The setting: a class in modernism that had come together to discuss a D.H. Lawrence novel. The classroom conversation had become lively and insightful. The classroom instructor then distributed a short essay on the work by a contemporary of Lawrence's and asked for the students' feedback. They all agreed that the critic had badly misconstrued the novel. The instructor then revealed that the critic was ... Lawrence himself. Most interesting of all? Not a single mind was changed: the class responded--rightly in Veeder's view--that Lawrence had simply failed to understand fully his own achievement. As slippery as this slope seems, Veeder held firmly to the view that literature is always first and foremost a literary experience, and that experience takes at least two to tango--a reader and a text--and sometimes three if the author insists on butting in and the reader lets him.

It was the follow-up question in my class, and Veeder’s answer, that sealed the deal for me. A classmate asked if an author's assertion about what a text is "about" should have any standing in our interpretations of a text. Veeder's response was artful: authors do not have the kind of authority that we (and sometimes authors) imagine. Once the text is born, it is like a child sent out into the world to fend for itself; the author may have brought the work to term but her relationship to it thereafter changes forever as she becomes just another reader.

OK, well maybe not just any other reader. Veeder's term of choice was a "privileged" reader, but a reader nonetheless. Privileged, in Veeder's construction, meant that the author had a special relationship to the text as its progenitor, not a definitive one. And on closer inspection, that makes good sense. Take any work with characters modeled on real persons. Wouldn’t those folks, too, also be something privileged readers, with their own special relationship to the text?  

But even this privileged relationship is problematized by the fact that we all have unique relationships to texts, not only because we are unique in relation to one another but because we are unique even to ourselves over time. In my mid-forties, I'm just not the same person reading Heart of Darkness that I was when I struggled with it at 18.

The net effect of Veeder's insight was to empower me as a reader by depriving authors of a mystical authority that not only don't have but sometimes don't want.  True, authors are bound to be frustrated by perceived misreadings of their work--think Salman Rushdie, certain Muslim readers, and his Satanic Verses--but there is no getting around the reality of the situation. When text meets reader at any point in time, it will always be a unique experience, similar to others' in so many ways and dramatically different from others' in unforeseeable ways, which is why I still find The Scarlet Letter a dreadful bore while my best friend thinks it a thrillingly tragic romance.

Let me add that this does not make all readings equal in value or cogency. But that is an entirely different issue. The first step in reading well that Veeder taught was not about being right but about being bold. And in order to be bold, undue deference to the opinions ofauthors is the first thing that should go out the window.

Sorry, Mr. Lawrence.

Literary Curmudgeonism

While schmoozing in the home ofNew Haven Review editor Mark Oppenheimer, we started speaking of our respective experiences as college instructors. He noted how much he preferred teaching nonfiction writing to literature because he neither wrote nor knew all that much about literary criticism—a gross understatement on his part, really. I chimed in, stupidly perhaps, "I don't really understand why we teach students how to write literary criticism at all."

But is such a sentiment all that stupid?  In spirit of making a go of this bit of devil's advocacy, I boldly ask: why do we teach students how to write literary criticism? Make no mistake, it is a type of writing that can approach the status of art in the right hands. But even for experts it is a far more difficult form of nonfiction to produce—in my humble view—than those ol' classroom chestnuts: narration, description, and argumentation.

Now, technically, literary criticism is a subdivision of the last, but it remains one of the hardest to do well. I attribute this difficulty not only to the inability of students to read and write well but to the inherent complexity of trying to formulate an argument about something as slippery as a well-wrought story or poem.

In my experience, the slipperiness of the literary artifact comes directly from the story-like nature of this species of discourse. So when I taught the art of lit crit—and probably not all that well, to be honest—my students continuously wrestled with the Herculean (or rather Sisyphean) task of unwinding authors from their characters, storytellers from their stories, the telling from the showing. Even I still have difficulty with the boxes-within-boxes or hall-of-mirrors (pick your metaphor) nature of this discursive mode. And, mind you, I have a doctorate in literature.

I'm currently convinced that high school teachers and college professors teach students how to write literary criticism not because it instructs them in how to "think critically" or "formulate an argument" better. These can be done just as easily—actually more easily—focusing on more concrete topics, like reproductive rights or drunk-driving laws. Instead, I hold that many teachers, in their heart of hearts, would rather not teach students how to write literary criticism at all. What they'd prefer is reading works of literary quality and talking about them intelligently—like a book club but with the teacher's authority intact for guiding novitiates. That certainly was my experience as a college instructor.

I loved selecting, teaching, and discussing (or more appropriately discoursing on) the work at hand. What I despised to no end was marking my students' papers, which were poorly written, generally incoherent, and pretty pedestrian in their analyses. And most literary instructors I speak with echo this sentiment—although I'm happy to be flamed to the contrary.

Marking papers probably explains why I became a professional editor: I grew tired of commenting on people's dry runs. If someone is going to write poorly, and I'm going to have to redline it into readable prose, I might as well make sure the fruits of my labor see light of day in published form.

On occasion, I do yearn for those halcyon days teaching a great short story, a fine novel, or shockingly brilliant poem. I even sometimes miss the stress and strain of writing literary criticism—no easy task, even for me. But the idea of teaching students to write literary criticism, as if that constituted training for something other than, well, writing literary criticism—heck, lit crit isn't even a solid basis for the art of book reviewing—is a misbegotten notion that serves no one other than the instructors who recognize this chore as the price they must pay for the pleasures of reading and discussing literature worth talking about.

Adventures in the Word Trade

The reality is that not everyone can be a doctor, not everyone can be a professional athlete, and not everyone can be a writer. You may be a precious snowflake, but if you can’t express your individuality in sterling prose, I don’t want to read about it.–Ted Genoways, "The Death of Fiction?" in Mother Jones Jan/Feb 2010

Here Ted Genoways, editor of The Virginia Quarterly Review, expresses his mission statement, so to speak,  a way of turning aside submissions he simply doesn't want or have time to read.  We might ask ourselves if  this, in itself, is  "sterling prose," and wonder why we should read it if it's not.  Two matters make this less than "sterling," in my view, and I'd like to point them out as a means to talk about what we  talk about when we talk about writing.

One problem is the speciousness of the analogies: a doctor becomes a doctor by going through considerable training and vetting; an athlete -- which is something "anyone" can be -- only becomes a professional athlete by getting paid, and continuing to get paid, to play a sport.  The "anyone" here, to be an athlete, is anyone who puts in the time to train, has talent, drive, and what is generically called  "athletic ability."  Granted, some may wish they had it, but really don't.  It's assumed that everyone who is a professional athlete has some ability -- though their detractors and anti-fans may deny it vehemently.

Is writing really like either of these things?  Not really, and here's why.  Anyone, literally, can be a writer, so long as he or she is literate.  Children are encouraged to be athletic but they don't fail school if they aren't (I know whereof I speak on this one).  But they really aren't supposed to graduate without being able to write.  Therefore, they are writers, potentially.

Genoways doesn't say "professional writer" because he knows that wouldn't help his argument.  The pay scale for poetry and much literary writing is so low that people who are professional writers -- journalists, mostly, but also celebrities who write books, or who become celebrities by writing books -- would hesitate to call them professionals.  And everyone who considers him or herself a literary writer knows this.   Many, possibly most, are not trying to become  "professional writers" in that sense.  Certainly,  most want to be published writers and most would like to be paid for their writing, and would like to sell their books, but many of the people submitting to literary journals are "amateurs" if we define "professional" as "getting paid to write."   Many literary figures, some quite respected, make their livings by something other than writing.

Genoways is well aware of this and so the "professional athlete" analogy really doesn't work, but he wants to differentiate between sheer ability or doing it for love of the game, and being an athlete paid to compete.  But pay isn't really the issue when it comes to writing, even if VQR pays.  If it were they'd only accept submissions from agents, who are getting paid to make sure their authors make money.

The doctor analogy doesn't work at all, not even really for academic writers, who also don't get paid (much or always) for their writing, though they are expected to produce it.  Not everyone can become a Ph.D.,we might say, but, if you do become one, you now have a credential that gives you authority to conduct research and comment on research in that field.  You may or may not get paid for that; as with many writers, your real pay, what makes you professional, comes from teaching.  A doctor, generally, gets paid for practicing medicine, making him, maybe, a bit like the freelance writer, but one rarely hears of someone being a doctor "on the side."

Getting paid for writing may be difficult, in part, because anyone can be a writer.  And though Genoways might like to think that being an editor for a respected journal is comparable to those who hand out degrees in medicine or those who hire athletes, it isn't really.  An editor of such a journal is given the task of deciding, from all that it is submitted and solicited, what suits the journal, what fits with what.  Some of that may come from people with credentials, some of it not.   Some from students in MFA programs, some from their teachers, some from people who wouldn't go near such a thing.  Or it may come only from whomever the editor knows and is in contact with.

If not published by VQR, the writing might still find a home somewhere, and if published somewhere, it may claim some at least minimal credit as published.  And that's really the only point in Genoways' prose that stands: his statement of his own tastes as an editor.  If  it's not sterling prose, don't send it, he's not interested.  Someone else may be.  And so, while the person Genoways rejects is, in his scheme of things, not a writer, it may be that the person really is, and maybe even a professional one.

So what of Genoways' prose?  Do you not find that bit about the "precious snowflake" cloying?  Does anyone really want to read writers who are considered or consider themselves precious snowflakes?  Genoways goes for the cheap laugh -- oh, yes, Ted, we know that type, how rough it must be to read such poseurs.

But then he doesn't say (which would make me be with him more): if you cannot write sterling prose, I don't want to read you.  Fine.  But no, he says "if you cannot express your individuality in sterling prose," which gives the game away: "express your individuality" is not sterling prose (at this point, I think "sterling prose" is rather less than sterling), but seems a concession to the language of that "precious snowflake."   But why?  To say that the "sterling" expression of individuality will trump the "precious" expression of individuality?  If so, it leads us to believe that the expression of individuality is what Genoways is after, when the point he seems most passionate about is decrying the protracted navel-gazing of American fiction writers who don't seem to know or care that there's a war or a world or a world war going on.

If Genoways, as editor, were reading Genoways' essay, well, let's just say it might not make the cut.

The End of Oldies Radio

Over the holiday, I read Michael Chabon's , which has in it a very poignant essay about (among other things) oldies radio — how one day the songs you grew up with are now oldies, while meanwhile the the songs that used to be your oldies, like Elvis and doo-wop, are falling away from radio forever. In today's radio culture, a song like Ben E. King's "Stand by Me," a baby-boomer favorite that had resonance for the generation of two after the boomers because of of the movie Stand by Me and, moreover, because it's a great song, is now lumped together with all the way old crooner stuff, the Como and Sinatra, the Rosemary Clooney, which, while it has its own merits, is for the boomers and all the rest of us basically grandmom's music. Even early Beatles don't really make it onto FM radio much any more — if you remember the Beatles on Ed Sullivan, then you almost sixty or even older, which is to say a small percentage of the radio listening audience. And not a demographic advertisers care about (unless they are advertising prescription drugs). What does this all mean for me? Only that today, driving back from New York City with my 3-year-old fast asleep in the back seat, I flipped through the radio until it landed on the sublime "Super Freak," the 1981 hit by Rick James.

I grooved through the last minute or two of that song, it faded out, and then I was hit with "Ventura Highway," the 1972 bit of lite Americana by the band America.

Now, I love both "Super Freak" and "Ventura Highway," truly. They are both catchy and lyrically memorable, and they both have the power to evoke a certain time in one's life. Now, the times they evoke in my life never really happened, but rather seem as if they must have happened — but it's a special kind of song that has the power to do that, too. BUT, and this is the point, they are two songs with nothing in common artistically, thematically, or culturally. They have been yoked together by some radio programmer out in ClearChannelLand only because they figure some guy in his forties (or maybe in his mid-thirties, but with an affinity for both music of his own time and the lite fare of his father's time) will remember and enjoy them both.

In other words, if one thinks that a radio station ought to have a character, then this is a purely cynical programming move, putting "Super Freak" and "Ventura Highway" together. Which is another way of saying that nobody really expects radio stations to have a character any more. DJs don't get to make playlists, and radio stations don't serve meaningful communities of listeners.

To that latter point: there used to be a New Haven DJ named , who worked the morning show on WKCI ("KC-101"), a Top 40 station broadcasting out of Hamden, one town to the north of New Haven. Vinnie — who also had the honor of working with Glenn Beck when Beck was a crappy New Haven–based morning jock — wasn't everyone's cup of tea, but he was beloved by others. He could be crude and juvenile, to say the least, and at times could be quite smart. Anyway, what I liked about him was that he was a New Havener. His show was peppered with references to real New Haven hangouts, to what New Haven was like in his 1980s childhood, to stereotypes of surrounding towns in Connecticut, etc. In other words, he was our neighbor: Our Neighbor Vinnie.

After he resigned/was fired/was forced out, he was replaced by this dude with the fake name Mike Maze. (To be fair, Vinnie Penn was a shortened, so fake, name too. If I ever stalk the airwaves, it will be as Mark Oppenheimer, as in "Oppenheimer," the song by the Old 97s.) From what I can tell, Maze isn't the biggest moron on the air, but he is no New Havener, nor do his ClearChannelBosses seem to have any expectation that he be. His show could come from anywhere, and it seems to go nowhere. It has no grounding, except in the pop-culture reality-TV ether. For some reason, the idea behind a lot of morning shows now is to re-hash the TV of the night before.

I miss the way radio used to be. I came along way after the heyday of free-form. I never knew a time when DJs had any real power over what they played. But at least they weren't playing "Ventura Highway" after "Super Freak."

I don't read poetry.

For someone who's made a living for a long time talking about books and being looked at as a wide, eager reader, an odd reality is the fact that no one has ever believed me when I've tried patiently to explain that there are entire categories of writing I truly never think about. Whole genres are of basically no interest to me. I might know a little about them, be able to recognize some big names, might even be able to steer people who're into a particular genre toward something that they might like -- while I myself never go near the stuff. In general, I do not read mysteries or science fiction or fantasy; I don't read military or political history or self-help books; the only travel writer I've ever read willingly is Bill Bryson, who hardly counts, in my view, since I think he's really a humorist; and I don't read poetry. I don't even think of poetry as being important most of the time. It's an indulgence. Usually a whiny indulgence, I feel. It's navel-gazing, I think to myself in my nastier moments. And usually so humorless, and undisciplined. Who needs it? (Don't try to argue with me; just chalk it up to personal taste and move on; the point of this is really not to debate the value of poetry or poetry reading, just to make it clear that, ok, I've got this bias, it's ugly, and I admit it.)

There are some poems I am attached to, though, and there are a handful of mystery novels I love and read over and over again. I've yet to find a science fiction novel that interested me, though. And military history? Um.... no. Hasn't happened for me yet. But you never know; I was thinking I might read Charlie Wilson's War some day, and even thinking that thought was a major step.

That said: I am a huge, huge, huge fan of Nicholson Baker, and have been since his first book came out in the late 1980s. I was a clerk at Atticus when The Mezzanine came out, and I read it (god knows what brought it to my attention, but I bought it, and I read it over and over again). Since then I have devoured almost all of his books. Some of them are on my yearly re-read list. I admit I couldn't get through Checkpoint, and I was never able to spring for his book on newspapers, and I haven't read Human Smoke (the subject matter didn't really appeal to me, but maybe I'll get it to it someday). Otherwise, though, my rule of thumb is, If Nicholson Baker's left his fingerprints on something, I want to get my hands on it as soon as possible.

So my perfect husband gave me The Anthologist recently -- Baker's new novel. I had planned to save it to read while on vacation next week. However, I was unable to wait and I'm now closing in on the end of the book, reading it in snips when not traveling or preparing for a New Year's Eve shindig or cleaning up and recovering from said shindig. And here's what blows my mind about this -- I am tearing through this book even though it's about poetry. It's about poetry, for god's sake. I don't give a crap about poetry. And I really don't give a crap about poets who write about nature, possibly my least-favorite subject in the world - yet Nicholson Baker has managed the impossible, which is to get me to utter the following sentence: "I think I might read some Mary Oliver one of these days."

I'm now packing for my vacation and selecting the books that will come with me -- only a few, as the place where we're going has bookstores I plan to peruse at length. But we'll be taking The Anthologist with us on the trip -- my husband (another Baker fan) is going to read it as soon as I'm done.

How to Read a Short Story

So how does one read a short story? If you're thinking of girding yourself for battle by arming yourself with some high-falutin’ literary theory or delving into an author bio lifted from Wikipedia, stop right there. Let me rephrase: How do you read a short story … out loud?

This is a very different question, and it’s one I’ve been asking myself as a result of New Haven Review's collaboration with the Arts Council of Greater New Haven and the New Haven Theater Company. Having wrapped up the first fall season of Listen Here!, the weekly reading series of short stories at coffee houses throughout New Haven, I now find this question ever more pressing as we prepare for our spring 2010 season, and I find myself having to select some 30 stories over the month of January.

Reading aloud with adult audiences in mind is a unique experience, one that raises questions about the readers’ capabilities, audiences’ likely reception, and the internal voice — or rather voices — that suffuse all great short stories. Like those of most parents, my experiences reading aloud stem from feeble attempts at sonority in trying to send children to lullaby land. Not infrequently, it was I who led the way, with my son eventually pushing me out of bed, claiming that not only was I nodding off in the middle of the story but I was also babbling. For my son and daughter, I commonly assumed dramatic airs when I read, doing my best Rich Little as I took on the challenge of voicing characters: Harry Potter was inevitably read with an upper-crust British tinge; Tom Bombadil from The Fellowship of the Ring spoke with an Irish lilt; Aslan of The Lion, the Witch and the Wardrobe declaimed in a stentorian bass while Edmund spoke in a whine that grew less nasal as he matured. But my audience then was not especially demanding, which thankfully kept the bar low.

The short stories that I plowed through for Listen Here's fall 2009 season, however, did not lend itself to such easy passes. Instead they raised pesky issues of tone and timing, accent and accuracy--issues I had successfully elided while reading to my kids. In essence, I found myself asking questions that, I suspect, actors and directors consider when a story passes from that silent space in our skulls through the vocal cords in our throat into the sound-resonating air we exhale.

Normally I read in silence — as do we all. But for Listen Here! there was no way around testing stories aloud. This meant doing my best trying to capture the internal voice of the tale. For James Joyce’s “Araby,” a plaintive tale of boyhood love and gallantry gone awry, should the reader assume a middle-class Irish brogue to recreate the post-pubescent protagonist’s sensibility of the narrator's story-telling persona? Or would a plain-Jane Americanized reading do just as well? I’ll admit that when I read it aloud, I went all in for the brogue, despite my lousy Irish.

Or consider an even more complicated example, John Updike’s “A&P,” one of my favorite stories of gender and class, inevitably at odds. When I first read the story aloud in the privacy of my living room, the adopted voice was flatly American (notwithstanding the bit of Brooklyn that occasionally peeked through). This is the voice I typically take on as the starting point for any story I sound out. But by the third page my mistake had become all too obvious: “It’s not as if we’re on the Cape: we’re north of Boston and there’s people in this town haven’t seen the ocean for the twenty years.”

Aha, a signal! So what we require here is a Boston accent. Moreover, the narrator is a local, handling the cash register, in dramatic contrast to the high-class, bathing-suited "Queenie," who strolls the local A&P to pick up herring snacks. So not only Boston, but working class Boston. Since "A & P" is first person narration, this all seems straightforward enough. Just a quick study of Matt Damon in Good Will Hunting, and we're off and away.

But then I noticed something else--an entirely reasonable mistake on my part. Updike’s narrator may be uncouth enough to give us the ungrammatical “there’s people in this town,” but he doesn’t deliver any sort of Huckleberry Finn-like “… we’re nahth of Bahston” in the actual writing. For that, the reader will have to deliver all of the local color that orthography has politely refused. So my tone changed: now I was a Bahston cashier, leering at these smaht-looking girls. That was, until I ran into the story’s spoil-sport store manager, Lengel, who notices the under-dressed girls sauntering up to our narrator’s cash register to pay for those herring snacks. “Girls, this isn’t the beach,” he says — according to our narrator, of course — to which Queenie replies: “My mother asked me to pick up a jar of herring snacks.”

Problem alert! Queenie’s dialog is relayed by our narrator, so what is a publicly performing reader to do? Does the narrator (and thus reader) imitate the authoritative baritone — or should it be a high-pitched nag — of his boss? Does Queenie’s round contralto — or should we make that a surprised soprano — shed the narrator’s Bahston-y flavoring? All good questions as I stumbled around and settled on gently raising my timbre for the supermarket lovely while turning “jar” into “jah” to keep the narrator’s voice in the forefront, so my audience does not forget that it’s still his imitation of her.

Sound complicated? It is, and don’t even get me started on translations or mind-bending humor pieces, like Woody Allen’s “The Kugelmass Episode,” in which a City College professor with lotsa New Yawk in his attitude (but not in his orthography) is magically transported into Flaubert’s Madame Bovary so he can start an affair with the beautiful Mrs. Bovary.

Emma turned in surprise. “Goodness, you startled me,” she said. “Who are you?” She spoke in the same fine English translation as the paperback. It’s simply devastating, he thought.

Devastating, indeed, to which I say, God bless the actors, one and all, who can make heads or tails of these challenges.

Clothes make the man

You may have noticed in this morning's New York Times the in which it's asserted that men in their twenties and thirties are actually more dapperly dressed than our boomer parents. As one bit of evidence the author selected Prof. Samuel Rascoff of NYU Law School. Quoth he:

“The fashion gene skipped a generation,” said Samuel Rascoff, 36, a law professor at New York University who specializes in national security law and who, being a fastidious dresser, has given serious thought to the trend, which he sees reflected in his students.

“There’s a sense that this return to style, or to a consciousness of how you look, is an attempt by young men to recover a set of values that were at one point very much present in American society and then lost,” he said. “It strikes me as being of a piece with the way young people buy their coffee or their food: paying attention to authenticity or quality, and to whether something is organic or local. They stand for a rejection of the idea that all consumer goods are ephemeral and inevitably made in China and bought at Wal-Mart.”

Here is Prof. Rascoff:

Prof. Samuel Rascoff, redhead, lawyer, wearer of clothes

Now, it so happens that I knew Sam Rascoff when he was a wee law student (not that I was a law student—I was not), and he did have a way with clothes. But unless his style sense has taken a major leap forward, he is at best the fourth-best-dressed man I know. In ascending order, I nominate these men as better dressed still:

3. George Raine, my old college classmate, now an associate at Ropes & Gray, the Boston law firm. George puts the white shoe in "white shoe." Consider:

George Braxton Raine, Esq.

2. Prof. Willard Spiegelman, the editor of Southwest Review and a teacher of English literature at Southern Methodist University. So well dressed that he appeared in a fashion spread in the New York Times Magazine. Consider:

Prof. Willard "Billy" Spiegelman, of S&MU

1. D. Graham Burnett. This guy is a sartorial legend. He teaches the history of science at Princeton. I have only met him twice, but sweet Jesus does he have threads. In fact, he may violate the old principle (which I have heard attributed to Diana Vreeland, late of Vogue, and generally late) that if you dress elegantly they notice the person, not the clothes. (Or was it Coco Chanel?) He dresses so well I can't for the life of me remember his face. These pictures don't quite capture the texture of the fabric, the warp and woof, the weave, the whoo-whoo of his how-de-do. And one of the pictures is weirdly gay (Burnett is a married man). But they will have to suffice:

Prof. D. Graham Burnett, dressed

Prof. D. Graham Burnett, undressing

While I am at it, may I say how much that second Burnett photo, the rent-boy pose, reminds me of the author photo the late Yale historian John Boswell used?

Prof. John Boswell, undermining the authority of his scholarship

Don Draper, eat your heart out.

This Catalogue is Analogue to the “Seen and not heard” rule -a quick look at J. Crew

We are getting mail in droves. We aren’t getting holiday cards, we’re getting catalogues, by the dozens. The people who lived here before us were certainly eclectic-Parts-Unlimited Snowmobile Catalogue, Orvis, and my recent study: the seemingly innocuous J.Crew glossies. It didn’t take a very long or discriminating glance through a few catalogues to notice something strange is going on with J. Crew. Something smells one-sided to me in their advertisements-and it’s not the Europhile merch they are pushing. It’s the fact that the catalogue is working hard to humanize their male models and is therefore glaringly objectifying their women models by that light.

Now, I know catalogues are only picture advertisements, not literature; and models are only models, not meant to be real people, but idealized concepts of human form and beauty. But, something is awry. Why has recent J. Crew marketing chosen to give real life “voice” to their male models, who aren’t models at all, but local production designers, or Brooklyn artists. And why are their female models still just quiet and cute, silent representations of our best awkward, adolescent female selves?

A quick look at their website supports this male/female model discrepancy too. The intro page of the Women’s shop is a pretty, red-lipped waif (stepping off her soap box!) in a belted “puffer” coat. The advertisement snippet: “It beats the cold (and looks good doing it!-next page, the “Boyfriend Fatigue Jacket”) That’s it.

The intro web page of the Men’s shop is a striking picture of twins, Dexter and Byron Pearts. It is the introduction to a life story. Both Pearts are designers for the company who have been recurring characters in the last two catalogues. In big red letters behind them, “Family Guys” appears, asking us to click and read on about what “holiday tradition” these handsome and talented designers “most looked forward to.”

Click on the red, “See what they said” and the online and catalogue reader is charmingly introduced to four more handsome men and their pulled quotations about holiday traditions. Each man is ostensibly a J. Crew employee-outside of the modeling department. They’ve been brought in to model-just this once-because they are attractive and interesting. They represent how every person wants to see him or herself. They are portrayed as dynamic humans who happen to be wearing J. Crew clothing.

Furthermore, each man is seen with the accompaniment of someone “near or dear” to them. Two models, Pedro Gomez and Christopher Brooks, are with their equally handsome children. Christopher has his wife with him in too, and the family sits around him Cosby Show style. And one other model, Mark Welsh, is accompanied by his dog, Agnes. Spencer Lyons, a J. Crew creative director made it to the shoot too. His sister and father were lucky enough to be suited up to join him. Wait a minute, I know the names of every male in this catalogue! Who are these people? And why do they get names and pulled quotes, and the women models get none?

Don’t get me wrong, I am not dying to read the personal lives or favorite holiday traditions of catalogue models. I may be interested in storytelling and the things pretty people say, but a grocery line skim through US weekly can satisfy me for months. It just seems to me that this compelling marketing scheme by J. Crew is glaringly one-sided, and one that still ‘objectifies’ women models as nameless nymphs flitting about arm in arm, from party to party (many of the pages market the women’s clothes as the “Friday” coat, or “ready to party!”) and that is it. While their male models are not just made models: they are creative directors, husbands, pet owners and dads too-and we know what they think about. Pedro Gomez philosophizes on page 114, “Giving and getting are opposite sides of the same coin.” What gives?

In spite of our economic (dep)recession, J. Crew has had the golden touch, ever since they outfitted Michele Obama. In May, Time Magazine reported, ‘no retailer owes more to the First Lady than J. Crew. In October, amid the Sarah Palin $150,000 wardrobe scandal, Obama wore a $340 J. Crew set on the Tonight Show. "Ladies, we know J. Crew," she said to the studio audience. J. Crew's Web traffic shot up 64% the next day, and the yellow blouse, cardigan and skirt she wore on the show sold out immediately. Later she wore a J. Crew camisole, cardigan and pencil skirt in the March 2009 issue of Vogue. A hefty wait-list immediately started for all three fall items.” The Obama girls have also been seem wearing J.Crew-cuts, outfits for little people. What does that mean? Did they figure they have Michele Obama speaking for them to all women customers, and stop there? The market would suggest this. But if I know J. Crew, I know from their catalogues that male and female customers are marketed differently, and therefore valued differently.

In March of last year, The New York Times reported on Dexler, the CEO of J. Crew, and they applauded him as a bold leader who ‘wants to get to know his customers. “ At J.Crew he’s (Drexler) intent on doing what he does best — visiting stores every day; reading, responding and acting on customers’ emails; and asking customers for input. He told Nocera (reporter):

“People want to be listened to and they want to be respected. Besides this is how you learn what is on their minds. What can be more important than that?”

Maybe he’s only talking to his male customers, because his female models, we are told, have nothing on their mind. And are they respected?

How can we ever know what is on the minds of the pretty young thing on page 29 in this week’s Holiday Catalogue? She’s got her Metropolitan Suede Ankle Boots on -one of them is hiked atop of a TV that is playing a video of a yule log burning. Her hands are in her pocket, she looks defiant. She isn’t saying “Holidays are an over commercialized joke--on you! Ha! Ha!” or even, “ I am killing my TV!”

The catalogue's only quotation on that page is, “Send warm wishes-shop out coat collection at JCREW.COM.” Maybe what she is saying is, “Shop!”

Fair or not, if you want conversation, and “real-life-J.Crew-wearing people,” skip ahead to page 114 where the men are. Ladies, we know J. Crew!

Losing my religion

Reading today's in The New York Times Magazine, by Elizabeth Weil about her couples therapy with husband Daniel Duane, was for me a bit like reading a second novel by an author whose first book I loved: I want to read it—indeed, there is no chance I am not going to read it—and I hope it turns out well, but the whole situation is fraught because I will be devastated if it turns out badly. The things is, I really love Daniel Duane's writing. Let me put it this way: I am from Springfield, Massachusettes, land-locked and cold, and yet he made me enjoy reading about In fact, it would be a uncomfortably accurate to say I have a man-crush—OK, let's call it a crush—on Duane. He he surfs, he cooks, he makes a living as a freelance writer, he re-built his own house, his house is in the Bay Area. What's not to love?

But could my love survive his wife's article?

The answer turns out to be yes, my love survives. But it is weakened, and will probably never return to full ardor. To judge from her article, he is a loving husband and father, but he is a serial obsessive of the kind I can't abide in person for more than about ten minutes. He mastered climbing—then surfing—then carpentry—then cooking! (What am I missing?) To know his passions through his writings is endearing; to know them through his wife's long-suffering observation is to make me realize how unlikely it is that he and I could be friends. Partly this is because of the inferiority complex all of us ineffectual, lazy non-starters have when in the presence of real doers; partly this is because of the moral valuation I find myself placing (perhaps unfairly) on anyone who would rather cook really well than order pizza and have more time to play with his kids. (Don't believe me? Read the article.)

I am not sure how to sort this all out. The issue of Daniel Duane is way too close to my face for me to see it clearly. I love his writing, envy his career, sometimes envy his life, don't envy his wife ... you get the idea.

Does this all bore you? Well, at least his books won't. Read them.

When Bad Sex is Fun

A response to Donald Brown

Donald Brown's comment on Philip Roth's nomination for the UK Literary Review's got me thinking, about that award, about writing, and about . See, every year prestigious literary prizes come and go—the Pulitzer, the National Book Award, the Man Booker Prize—and I can't shake the feeling that they're, well, sort of boring. Not the books, mind you; the awards, for all the reasons that critics of those awards criticize them. I realize that they lead to great things for those who win them, and they draw attention to books in general, and these are both wonderful things. But somehow the race itself—that period of time between when the nominees are announced and the awards ceremony—doesn't really fire. It's more like a stately procession, like a parade without a band. There are plenty of spectators, obviously, but they're not making a lot of noise. The same cannot be said of the Bad Sex in Fiction Award.

The award was created in 1993, ostensibly "to draw attention to the crude, tasteless, often perfunctory use of redundant passages of sexual description in the modern novel, and to discourage it." I don't buy this for one second. This award is, first, a terrific publicity stunt, drawing coverage from several major UK outlets. Second, it routinely does the thing that you wish more major awards would do much more often: It pits newcomers against old pros, and . Third, the qualification for the award rests solely on the quality of the writing. Plot? Characters? Who cares? This award is about how well people can put sentences together, period.

And maybe it's just me, but the first thing that hits me when I read the excerpts is: This writing isn't bad. (Those of you who might think so have never laid your eyes on cheap pulp smut, such as that collected in the NYU Library— under "Sexuality" and you'll see what I mean. And this isn't even getting at what the prose is like.) The worst that can be said about them is either that they're funny (which is not even remotely a bad thing, and in any case, it seems clear that the authors almost always intend it to be so) or that they're mildly appalling (which, again, often appears to be the author's intent). And in every case, you can judge for yourself: It is ironic to me that the runup to the award involves excerpts from the various texts that are . If I were drunk right now, I would argue that the judges of the Bad Sex Award actually care more about good writing than the people at the National Book Award do, but thankfully for you, it's 10:00 in the morning on a Friday.

Most of all, though, the Bad Sex Award is fun. It's noisy and alive. It reminds us how books can stay vital and real without sacrificing fantastic prose, great ideas, and all the things that avid readers feast on. It makes you wonder if there can be other awards like it—Best Fight Scene Award? Worst Funeral Award?—that pull us in, make us laugh, and then make us read.

The tale of Roland Emmerich’s “2012,” as told in 10 lines of its own dialogue

johnwoody

“Nutrinos have mutated into a new kind of nuclear particle. They’re heating up the earth’s core.”

“It’s the biggest solar climax in recorded history.”

“Don’t you see the signs?”

“California’s going down!”

“All our scientific advances, our fancy machines! The Mayans saw this coming thousands of years ago.”

“Daddy!”

“We’re gonna need a bigger plane.”

“It’s a brave new world you’re heading for, and the young scientists are gonna be worth 200 old politicians.”

“The director of the Louvre was an enemy of humanity?!”

“Everybody out there has died in vain if we start our future with an act of cruelty.”

What I Don't Like about Blogs

I am not a blogger. That sounds defensive, but what I really mean is that I don't have the mind for it, the same way I don't have the mind to be a beat reporter: I don't see a story wherever I go; I don't see something every day that makes me want to write five to six hundred words about it. Now that sounds condescending, but I don't mean it that way. There are people who have proven to be outstanding bloggers—people whom the form suits almost perfectly, which suggests, to me at least, that blogs really are a new kind of literature, even if its conventions haven't been fully defined. It is thrilling to be alive at its creation, to see humans find another way of expressing themselves, and I'm a little envious that I don't have the mind for it. But there are certain aspects of blogs that I don't like. Yes, there's all the yelling, but hey, that's part of the fun. I'm actually more annoyed at the sort of blog post espousing a shaky yet strongly held opinion that seems designed solely to piss people off in order to get them talking, because for a website looking at its hit count, I guess there's no such thing as bad publicity. There are lots of egregious examples out there, but I'm more interested in talking about the phenomenon in its moderate form. My example: Jody Rosen's October 12 on Slate's Brow Beat about NPR's supposed DORF matrix, i.e., its assumed taste in black music. (Yes, I'm aware that I'm about a week late to this party. See above re: not having the head for blogging. I'm also aware that I'm totally falling for it by talking about it. I'm trying here, folks.)

For those of you who don't want to read the original post, Rosen argues that NPR, and All Songs Considered in particular, "maintains a strict preference for black music that few actual living African-Americans listen to." Instead, it seems to like its black musicians dead, old, retro, or foreign. Hence, the cute acronym. Rosen uses the DORF matrix to mock NPR listeners for being too white, but also throws in a little political angle. "Who are the progressives again—the public radio crowd or the Top 40 great unwashed?" he asks.

Here's what I don't like about Rosen's post. First, as a surface-level comment, he's basically pointing out the obvious. Why comment on it at all, except to piss off NPR listeners who consider themselves to be progressive? (Full disclosure: My musical taste could easily be described as DORF, except that it would apply equally to musicians across racial and ethnic lines. I suppose this makes me ultra-conservative. Or whatever.)

Second, given how obvious Rosen's premise is, it's a surprisingly shaky one. Rosen himself points out a few exceptions to NPR's taste in his own post—Mos Def, Danger Mouse—that he writes off as the exceptions that prove the rule. Has that argument ever really worked? But the shakiness runs way deeper than that, especially given the political angle Rosen throws in.

Assuming something about someone's politics based on their music taste is a dangerous game. In suggesting that Top 40 listeners are perhaps more progressive than NPR listeners, does Rosen really mean to suggest that being a big Lil' Wayne fan indicates that you're liberal? I'll just let that question lie. More oddly, Rosen essentially argues that NPR's taste in black music simply reflects its white, college-educated listeners' taste in music. (Again, full disclosure: I donate money to NPR, and am both white and college-educated. Too much, really.) But there's another explanation for it that has not that much to do with politics, and as much to do with creating taste as reflecting it: As one of the only nonprofit forces on the radio dial, NPR has the opportunity to play music that isn't popular, and it takes that opportunity to play artists that otherwise don't get radio play—like many college radio stations do, or other forms of radio, like Bridgeport's own . Would Rosen—who, as a music critic, I assume is a big fan of lots of different kinds of music—prefer that NPR cover the same small set of artists that commercial radio covers? I'm guessing not. But then what is the point of the post? Aside from making fun of NPR? (I know, I know: generating hits for the website. But isn't there another way?)

In truth, I have no idea how NPR determines which black musicians it decides to pay attention to. But here's my point: it doesn't seem like Rosen does, either. Now, I know that blogging and journalism are two different things, but Rosen could have added a bit of substance to his post—the kind of substance that, say, a twenty-minute conversation with someone at All Songs Considered would have provided—and still made his point that contemporary African-American musicians are woefully underrepresented in NPR's music programming. Perhaps Rosen did have this conversation. If he did, though, it doesn't show. Which means that the argument never gets past whether NPR's taste in black music is lame or not. Which is, in a nutshell, one of the things I don't like about blogs. Even when I've been guilty of it myself.

How to Run a Book Club

My wife works for the New Haven Public Library system, and several years ago she asked me if I would please lead an after-hours book club once a month at the Mitchell branch in Westville. There had been several requests from patrons for such a book club, but she had not yet found anyone willing to run it. I grumbled since I generally don't like being pulled into volunteer ventures that I didn't express an interest in on my own. Still, I am of the bookish sort, so I agreed on one condition: I choose all the books.

Now such a request might strike you as not being properly within the spirit of the book club as practiced in the United States. My wife had been in book clubs where the next book was selected either by the group as a whole or individually by the participants on a rotating basis. This was the same process adopted for the mother-daughter book club that she and my daughter had attended for nearly six years. As far as I could tell, selection by the collective mind or individual members of the group appeared to be the norm, and yet, from my wife's reports on the level of group satisfaction, results seemed hit or miss, at best.

I, too, had tried book clubs--twice, in fact--but with no success whatsoever. The first time was in New York City. It was a classics-only reading list organized by local alumni of the University of Chicago, my undergraduate alma mater. All I recall was a knockdown argument about Austen's Mansfield Park, a less-than-inspiring novel that my fellow readers defended vigorously because, as far as I could tell, it was a "classic." And yet despite how much I enjoyed the next selection, Joseph Conrad's Victory, I just didn't have the heart or energy to re-engage. Chalk it up to lethargy.

Years later, I tried to beat that one-night stand by forming another club in New Haven with two friends.  The gods did not smile on this effort either. The first book was an academic treatise on the black experience in America, and that first meeting bogged down in the selector defending the book from my undisguised disdain for what struck me as weak argument masquerading behind social scientific prose modeled on the Talcott Parsons school of bad writing. (If you've never read Parsons, you'd be in for a treat, on par with activities like self-flagellation and dumpster diving.)

So, after hearing some of my wife's complaints and considering my own wretched experiences, I was pretty firm in my decision that any book group I moderated would feature only books I picked. Selfish? Absolutely. But I was being asked to run it, so I felt completely at liberty to set the rules. Moreover, I had been apprised that in order for the library to order enough copies for participants to read ahead of time, titles had to be chosen two to three months in advance. So I decided to work out a reading list for the whole year. Still, I had to sell my selecting everything to the participants.

Here's how I did it. When the group of six or so individuals showed up that first day, I introduced myself and then, after explaining my wife's request of me to run this group, I audaciously proclaimed: "I will be selecting all of the books. This will not be a democracy. If you don't wish to participate, I will understand entirely. But if you are willing to come along for the ride, I will explain the method behind the madness." Then after the self-aggrandizing declaration that I held a doctorate in English, I got down to brass tacks on how the literary wheat would be separated from the prosaic chaff.

I would choose only prose fiction. Nonfiction, poetry, and plays were out. I wasn't interested in venturing into other genres and wrestling with the problems inherent to those genres: lack of subject expertise for nonfiction; no real training in meter, rhythm, syntax and the rhetorical gimmickry of poetry (do you know what a zeugma is?); an ignorance of stagecraft for plays. Of course, I was probably blowing the size of these problems out of proportion, but let's face facts: as book groups go, many of us are more comfortable with and find it easier making connections to prose fiction.

Next, all my fiction selection were to have been published in the last year or two, reducing the likelihood of anyone having read the work (myself included), a rule that ended up holding true for the group. More selfishly, I was dreadfully under-read in the latest literary fiction, so I was looking to explore: I had grown sick of classical literature and, as defined by academic standards, "contemporary fiction."

All of the book titles were either to have been the recipients of or shortlisted for a major literary award. It could be one of the "generalist" prizes, such as the Booker or Pulitzer, or genre-specific, such as the Edgar for mystery or the Hugo or Nebula for science fiction.

Even after I had built my own short list of titles worthy of consideration for the twelve precious monthly slots in my book club reading list, I then took the extra step of dipping into Amazon and skimming the Publishers Weekly review of each work. However—and this was a big however—I was not checking to see how much or how little the reviewer cared for the title at hand. Frankly, I couldn't care less about that. (I had once been a Publisher's Weekly reviewer, so I know of what I speak.) What I was really after was a summary of the plot, since I most wanted books that featured unusual or downright quirky story lines or points of view. I was after more than mere competence; I was on the hunt for novelty. It wasn't enough that the book be a "finely wrought" or "artfully cast" tale of growing up abused in the South. Growing up abused in the South was a cottage industry at the time of this club, so who needed more of that? But growing up abused in the south, say, in a parallel universe where the Confederacy had won the Civil War, or in a house that doubled as the novel's narrator—now, that was perhaps worth reading.

In the end, there were no guarantees that the results would be universally acclaimed...and they weren't. Even I was disappointed by some of my selections! But I would say, overall, the batting average was pretty high, which gave me hope that my Pinochet-like approach to book clubbing had some merit.

This book club lasted two years, and it was a good club. In the end it dissolved largely because of me. Work had become hectic with an intense travel schedule that regularly interfered with my ability to meet the book club's most basic obligation—showing up! But had I to do all over again, I honestly think I would do it no other way, unless all of the participants themselves were willing to select books according to the rules I had set for myself. Is that too selfish? Perhaps. But it worked, and that was good enough for me.

So what were your book club experiences like?

Browsing the Shop Windows on Memory Lane

A number of threads in my life wove themselves together in recent days and it was all about shopping downtown. The New Yorker ran an article by Patricia Marx that name-checked the old punk boutique Bonnie and Clyde—it was on Chapel Street, I think in the space where Wave Gallery is now. The article was talking about a boutique in Chicago that's named after the store (which they said was in Stamford, but really I think they meant New Haven, unless there was a sister store in Stamford I'm not remembering) and I thought, "Man, Bonnie and Clyde. I've got stuff from there." And I do—I have a dress I still wear, and a military-issue shoulder bag that I last used two weeks ago. Bonnie and Clyde was, I think the first place I bought Manic Panic at—hair dye—a habit I found very hard to break.

Then the other weekend I was at Fashionista. If you don't know about Fashionista—well, maybe you don't care, if you're someone who isn't interested in buying other people's old clothes, shoes, jewelry, or cigarette cases—well, ok, but: Fashionista is just something to behold. It's a vintage clothing store run by Nancy Shea and Todd Lyon and it's a more spacious and better lit version of the Ritz, which was a vintage clothing store on Broadway once upon a time. Need an old tuxedo? They're there for you. Ball gown? Not a problem. Kicky little sheath dress? Purple suede elbow-length gloves to go with the sheath dress (or the tuxedo, for that matter)?

You simply never know.

I bought a dress at Fashionista few years ago. I get compliments on it all the time. But it's the damnedest article of clothing I own: it is made out of an old leopard print bathrobe. I love it. It's frumpy and amazing at the same time. When it falls apart—which it will, one of these days; how long can a bathrobe really last?—I will be heartbroken.

So I was at Fashionista a few days ago talking with Nancy and Todd about Bonnie and Clyde, which they remembered, and suddenly Todd said, "Wait, I've gotta show you something." She ran to a rack of men's overcoats and pulled out a coat that had an interesting label on it. I wish I could remember now exactly what it said, but it said that it was made for the Edward Malley Company, a department store that used to be right across the street from where Fashionista is now located (on lower Church). The line of clothing was something like "The Churchstreeter." I guess it was a particular line of men's outerwear or something. Todd cradled the coat and said, "Look: it came home."

For some years I've been acquiring clothes at second hand shops in part because I liked the clothes but also because I liked the labels, which told their own version of the history of retail in downtown New Haven. I have a dress (I wore it to a prom in 1985 I think) from Kramer's—I bought it at a second hand shop State Street. If you ask nicely maybe I'll show you a picture of me wearing it—high necked, but slit to here, head to toe paisley and head to toe sequins. It's a nightmare. I'm never going to sell it. I'd like to be buried in it, if possible. It's a great dress made all the more dear by the Kramer's label.

I've got a shirt from the Arthur Rosenberg company; they used to give J. Press a run for their money. I've got an overcoat from Gentree's, from before Gentree's was a restaurant—it was a men's clothing store. (Now, of course, it is nothing; Yale tore down the building and it's, I don't know, part of the new art building or something.) I have a hatbox from the Edward Malley company, as well as a very lovely cotton button down shirt from them.

Small shops no longer have products with their own labels in them. You don't buy a dress from Hello Boutique that has a label sewn in saying "Hello Boutique - New Haven." But it used to be clothes were marked that way. You can find very fine quality jackets with labels that seem improbable now: "Manufactured for ... in Derby, Connecticut." Derby, Connecticut?

I hope someone in Derby is collecting clothing labels, too.

The Book is Dead, Long Live Books

I went to the Brooklyn Book Festival yesterday; as that festival invited the organizers of Comic-Con to join then, I was lucky enough to be on a panel—along with fellow authors Peter V. Brett, Anton Strout, S.C. Butler, and Dave Roman—about New York, science fiction, and fantasy. As any good panel should, the session quickly became more of a casual conversation about how we write our books, balance day job and writing, and other related topics, guided eventually by questions from the audience. It was easygoing; it was fun. And after the panel, I had a short but really interesting conversation about the future of books. As it turned out, YA author Ned Vizzini had seen our panel and another one before it about the future of literary fiction, and he was struck by the severe difference in tone between our panel and the previous one. Apparently, for the people on the previous panel, the future of fiction was full of gloom and doom, declining book sales, declining readership. As a YA author, he said, this seemed at odds with his own experience. Young people are reading more books than ever, he said. About our own panel, he then said—and I'm paraphrasing here, so, Ned, if you come across this post, feel free to correct me (about this or anything else I've ascribed to you)—that it was just nice to see people talking about books in an optimistic way. Ned's comment particularly struck me because, walking around the festival before and after my panel, I saw that the optimism he felt, and that we had at our panel, was true of the festival at large. The festival was cheerful. The conversations I eavesdropped on weren't about how everyone should just close up shop and go home; they were about the latest books people were excited about, wanted other readers to buy. It was hard to square the energy and enthusiasm I saw there with the reports in the newspapers of the imminent demise of print. There were lots of vendors, selling lots of interesting books. More important, the festival itself was crowded. By writers, editors, publishers, sure—but also fans coming to see their favorite authors, avid readers, and enthusiasts for their particular flavor of literature. It was lively and engaging. It made me buy books, and it made me want to read even more than I already do.

Now, I'm not saying that the newspapers are full of crap. I can easily believe that the days when a single publisher could make tons of money selling books may be ending. If I were a large publishing conglomerate, I would probably be as depressed as they seem to be. But I think we should be careful not to confuse this with the demise of books themselves. Books, after all, aren't that expensive to make. They're not chump change, but they're also not remotely as expensive as even a low-budget movie. You can do a pretty nice small book run for the same price as buying a used car. And I don't think I'm being too naive in saying that there will always be people who write books, and there will always be people who want to read them. Books survived the Dark Ages and the Spanish Inquisition; as venerable publishing veteran Jason Epstein has pointed out, they survived the Soviet era. They are the cockroaches of global popular culture. Look at your own bookshelf, right now: Someday, when you are rotting in your grave, some of those very books will almost certainly be sitting on someone else's bookshelf. And that's a wonderful thing.

In a Where We Live episode on Connecticut Public Broadcasting a few months back—which featured NHR editor Mark Oppenheimer, Lev Grossman, and Jason Epstein—Mr. Epstein envisioned a publishing industry that was less a collection of large conglomerates and more a swarm of squabbling small presses, perhaps more like what it had been a few centuries ago, when publishers hawked their books on street corners and had local wars with each other for the attention of a voracious yet fickle readership. Looking at the Brooklyn Book Festival, it was easy to imagine that Epstein might be right, and even easier to be excited about the prospect. There might not be as much money in books as there was. But it might be a lot more fun.

Stranded

When I heard Mark Strand read at Yale the end of spring semester from his New Selected Poems (NY: Knopf, 2009), I resolved to get a copy and read through it. The impression I’d had that Strand’s work inhabits a certain constant place is sustained by this reading, and it’s fitting that the New Selected should appear after Man and Camel (2006). There is a wryness in the latter volume that, I realize now, inhabits much of Strand’s verse from the earliest, but which wasn’t quite so forcefully apparent before, to me, at least. His reading was so affable, jocose even, that the sense of the poems as austere imaginative landscapes into which one peers with metaphysical intent collapsed somewhat, leaving a stronger sense of playfulness. Strand’s poems have always been inflected by a sense of words as symbolic more than descriptive. He’s about as far from being a nature poet, who yet describes a natural world, as one could be. He’s also rather far removed from confessional verse, even though he does at times clearly write about himself, or as himself. Such poems are not meant to create a scene to contemplate, or to reveal the dramatic movement of events, but are aimed to make a statement. For Strand, to create a poem is to offer a kind of précis that renders the state of consciousness, that articulates a grasp of lyric presence, or rather articulates the lyric presence that we might spend our whole lives trying to grasp.

Sometimes, as with 'Man and Camel,' the sense of parabolic meaning is so deliberate its effect becomes quite funny. For Strand has a very dry sense of humor and he knows how to use it. He’s able to make us feel in on a joke that may very well be played on us nevertheless. The poems often seem quite solemn, and they are indeed ‘austere’ in the sense that they don’t seek out fun and music and sensuous detail, very little in the way of sound effects or vivid impressions.

'I walk / into what light / there is.' This, we can say, is so pared down as to be minimalist. To be so toneless is not easy, and the goal seems to be for the poem to be read as if the page itself speaks. There are a lot of imperative sentences, words that simply surface and command our hearing. And the actions are generally simple too: walking, looking, speaking, writing, sitting, thinking; sometimes there are dreams. Nothing very much happens, but everything is poised to happen because each poem is running a course, moving to an end that will clarify its intention, its statement. As with this poem, from Darker, way back in 1970, that in some ways defines Strand’s project:

The Remains

I empty myself of the names of others. I empty my pockets. I empty my shoes and leave them beside the road. At night I turn back the clocks; I open the family album and look at myself as a boy.

What good does it do? The hours have done their job. I say my own name. I say goodbye. The words follow each other downwind. I love my wife but send her away.

My parents rise out of their thrones into the milky rooms of clouds. How can I sing? Time tells me what I am. I change and I am the same. I empty myself of my life and my life remains.

The nouns are so precise and yet so generic; we could almost say Strand seeks a poetry of the generic. If that were all he were doing, it might be interesting enough for a volume or two, but there is always more at stake because the generic can become the allegorical: 'The words follow each other downwind'; and the metaphysical: 'Time tells me what I am.' But there are other typical registers here too: the familial thread is alive in each stanza, from ‘family album’ to ‘my wife’ to ‘my parents,’ so that affective relations, the human community, is always ready to burst into Strand’s meditation. And the gesture toward nature or to metaphor, ‘the milky rooms of clouds,’ can bring a clear, unforced lyricism to bear at any moment.

So what is the poem’s statement? Much depends on whether you view the final verse as illustrating futility (‘What good does it do?’) or whether it has managed to slyly change the terms while we were looking. ‘How can I sing? / Time tells me what I am. I change and I am the same.’ We are bordering on ‘I am that I am’; could God sing a song of praise? Or, what would God praise other than himself? The parents off their thrones and in their clouds is a joke image; the wife is sent away from this paradise of self-knowing, self-perpetuating Godhead. All the other names are vacated. Only the one remains. The poem is stuck constantly in the groove of its own making, like a needle stuck on a record. Empty/remain; empty/remain, ad infinitum.

And that is Strand’s characteristic jest, to start singing just when about to be cut-off, to point the way out as he leads us back to the start. In 'The Monument,' a long poem, written in prose as responses to quotations primarily from other poets, Strand says: 'my voice is sufficient to make The Monument out of this moment.' To make a monument of any moment, one need only write a poem, but it will be a poem which conceives of each moment, any moment, as monumental.

Reading through the 267 pages of poetry in this volume, covering forty-two years of publication, one is struck again and again by Strand’s fidelity to that task. His ability to bring it off is based upon that keen sense of emptying and grasping what remains, but it’s also based on what I take to be the jest of originary utterance. God, the Hebrew scriptures tell us, spoke first and created everything. After that, there can be no originary utterance. The poet, in enunciating his poem, speaks in an ancillary manner that purports to begin things again, to empty, or to praise, but there is always the remainder of that pre-existing world. Strand is far too canny to take that as a point of despair or of futility if only because the mind allows words to happen to it, and when they do, there is no telling what possibilities for speech might also remain.